Bonjour,
Nous avons le grand plaisir de recevoir aujourd’hui au questionnaire de P(oés)I(e), la poète Carole David.
Présentation :
Née à Montréal dans le quartier Rosemont, Carole David détient un doctorat en études françaises. Elle a fait carrière comme professeure de littérature au niveau collégial et se consacre maintenant à l’écriture. Son œuvre, qui mêle narrativité et poésie, américanité et féminité, a été récompensée par des prix importants. Ses livres ont été traduits en français et en italien.
1-Qu’est-ce qui vous a amené à la poésie ?
La solitude m’a amenée à la poésie. À l’adolescence, comme d’autres, je me suis réfugiée dans la lecture. La poésie était ma révolte et mon combat. Recluse dans ma chambre ou à la bibliothèque, j’essayais de saisir le monde dans les poèmes d’Artaud, de Ponge, de Gaulin, de Yvon et de Théoret. Au début de ma vingtaine, la rencontre avec les frères Hébert, fondateurs des Herbes rouges, a été déterminante dans mon cheminement et mon engagement en littérature.
2-Pouvez-vous nous indiquer un livre que vous aimez particulièrement ?
« Lecture en vélocipède » d’Huguette Gaulin publié aux Herbes rouges, un livre qui m’a donné toutes les permissions. La poète a écrit dans une grande liberté langagière en laissant se déployer son imaginaire porté une énergie poétique singulière.
3-Pouvez-vous nous dévoiler un ou deux de vos poètes préférés et pourquoi ?
Josée Yvon et Amelia Rosselli. La première est mon phare. Je lui dois mon premier livre fortement inspiré par son écriture. Il y a une dizaine d’années, j’ai découvert la poète italienne Amelia Rosselli qui jongle avec trois langues le français, l’anglais et l’italien. Elle est aussi la traductrice italienne de Sylvia Plath et a connu une fin tragique comme elle. Sa poésie complexe par sa métrie force l’admiration.
4-Quelle est votre dynamique d’écriture ?
Ma dynamique a changé avec les années. Depuis que j’ai quitté l’enseignement, je suis plus indulgente envers moi-même. Je me fixe des objectifs réalistes en essayant de les accomplir durant la semaine dans un temps fragmenté, ouvert ponctué de marches, de lectures, de films et de conversations avec des ami.e.s. J’écris tôt le matin, je ne panique plus quand l’écriture n’arrive pas. Le silence m’accompagne et me nourrit.
5-Pouvez-vous nous présenter votre dernier recueil, sa naissance, son thème, ses inspirations ?
Mon dernier livre « Le programme double de la femme tuée » a été écrit grâce à une résidence à Rome de six mois, offerte par le CALQ, j’ai profité de ce ressourcement pour m’imprégner de l’atmosphère de cette ville palimpseste. À mon retour, j’ai écrit une forme de journal à rebours dans lequel est consigné la grande et la petite histoire des femmes tuées à travers l’histoire de cette ville.
6-Pouvez-vous nous en offrir un ou extrait ?
« Je m’égare dans les rues de Roma avec pour seul guide la lumière crue de mon téléphone. Beatrice, la belle parricide, condamnée par la justice des papes porte sa tête décapitée sur le Ponte Sant’Angelo. Elle cherche sa belle-mère et ses frères. L’archange Michel l’a ignorée, s’est détournée sur son passage. Le lendemain, je la rejoins au Palazzo Barberini. Elle me sourit la veille de sa mort annoncée sur un tableau célèbre. Puis, j’arpente les allées du château de son père. »
Nuit du 11 au 12 septembre 2019
7-Y a-t-il un site de poésie que vous nous recommanderiez et pourquoi ?
Lyrikline
https://www.lyrikline.org/es/home/
Poetry Fondation
https://www.poetryfoundation.org/
Il est possible de lire des poètes du monde entier et de faire des découvertes en consultant ces deux sites.
8-Le mot de la fin
Presqu’à mon insu, je suis devenue poète. J’ai utilisé ce qui m’enfermait pour écrire comme les autres poètes que je lisais et fréquentais. Je me suis nourrie du patrimoine littéraire et j’en ai fait une expérience en la conjuguant à ma voix intime et politique. Cela me suffirait, me disais-je. Puis, j’ai imaginé une manière de traduire ma passion pour l’écriture en construisant mon atelier semblable à ma vie fragile et morcelée.
Voilà, un très grand merci chère Carole d’avoir joué le jeu du Questionnaire de P(oés)I(e), et pour ces réponses qui nous permettent un instant d’entrer dans votre riche univers littéraire. Je vous souhaite tout le succès que vous méritez amplement.
LIVRES
POÉSIE
ROMANS, RÉCITS ET NOUVELLES
FINALISTE, PRIX FRANCOPHONE INTERNATIONAL DU FESTIVAL DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL, 2023
FINALISTE, PRIX LITTÉRAIRES DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL, 2022
PRIX ATHANASE-DAVID, 2020
GRAND PRIX DU LIVRE DE MONTRÉAL, 2019
GRAND PRIX QUÉBECOR DU FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA POÉSIE, 2016
FINALISTE, GRAND PRIX DU LIVRE DE MONTRÉAL, 2015
FINALISTE, PRIX DES LECTEURS DU MARCHÉ DE LA POÉSIE DE MONTRÉAL, 2011
FINALISTE, PRIX LITTÉRAIRES DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL, 2010
PRIX DE L’ACADÉMIE DE LA VIE LITTÉRAIRE AU TOURNANT DU XXIE SIÈCLE, 2010
FINALISTE, GRAND PRIX QUÉBECOR DU FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA POÉSIE, 2006
FINALISTE, PRIX LITTÉRAIRES DU GOUVERNEUR GÉNÉRAL, 1999
PRIX DE POÉSIE TERRASSES SAINT-SULPICE DE LA REVUE ESTUAIRE, 1996
FINALISTE, GRAND PRIX LITTÉRAIRE DU JOURNAL DE MONTRÉAL, 1994
FINALISTE, GRAND PRIX DU LIVRE DE MONTRÉAL, 1994