Proje (c) t ; Les bonnes (sic) présenté en français, anglais et espagnol, sous la direction de sa fondatrice Roxane Loumède, la compagnie Troisième espace théâtre crée, adapte, met en scène et produit des spectacles de théâtre interdisciplinaire bilingue.
Montréalaise francophone, Roxane Loumèdedésire se démarquer à travers des productions francophones et anglophones. Détentrice d’un baccalauréat en beaux-arts spécialisé en interprétation théâtrale de l’université Concordia, elle s’intéresse également à la réalisation cinématographique. Ces temps-ci, elle pousse la barre un peu plus haute avec sa nouvelle œuvre Proje (c) t ; les bonnes, où elle a adapté non pas en deux, mais en trois langues (français, anglais,espagnol) la pièce de théâtre Les bonnes œuvre culte de Jean Genet la plus interprétée à travers le monde a été rédigée en prison et sera présentée pour la première fois au théâtre en 1947.
Sans doute inspirée d’un célèbre fait divers — les sœurs Papin —, elle raconte l’histoire violente de deux domestiques, les sœurs Claire et Solange qui fomentent dans leurs têtes tordues le meurtre de leur riche patronneissue de la haute bourgeoisie parisienne. Dans l’adaptation libre présentée au théâtre La Chapelle, les deux sœurs aux sentiments bivalents traversent différentes époques, de la Grande Dépression jusqu’à la post modernité montréalaise. L’idée étant de transposer l’histoire originelle dans un manoir de Westmount ou leur patronne surnommée Madame est présentée sous les traits d’une Canadienne anglaise. À travers une mise en scène épurée et astucieuse, on assiste à la lente progression de la paranoïa des deux sœurs qui s’amusent à fabuler le meurtre de leur patronne à travers des jeux de rôles de plus en plus complexes. Il est question de clivage social et de lutte de classe, mais aussi de perversité et de folie. Une expérience pour le spectateur.
Auteure de l’adaptation-metteure en scène Roxane Loumède. Conseillèredramaturgique-français Geneviève Gagné. Conseiller dramaturgique-anglais Anthony Kennedy. Conseillère dramaturgique et traduction espagnole Camila Forteza. Interprètes Marie-Ève Bérubé, CamilaFortezaet Alexandra Petrachuk. Costume Sophie El-Assaad. Décors et accessoires Bruno Pierre Houle. Son Joseph Browne. Lumière Catherine Fournier-Poirier,. Directeur technique et vidéo Vladimir Alexandru Cara. Assistant-metteur en scène et régisseur Trevor Barrette.
Facebook : https://www.facebook.com/search/top/?q=Troisi%C3%A8me%20espace%20th%C3%A9%C3%A2tre
Crédit photos : Phanie Ethier